2009-10-11
運命

昨天看的《大奥》的片尾曲 被秒到了 内牛满面
運命 幸田来未季节が巡る时间が
きっと谁よりも长くて
会いたい気持ちとは切なく
运命は変えられなかったんだ
远くにいても
支えたいと
心からそう想うから
寂しいと想う夜に
雪となり 空から舞い降り
君のこと包み込み
今すぐ抱きしめるから
忘れないで
ふたり过ごした时间を…
运命 それは产まれたとき
定められた道だった?
出会えたことだけで
明日のふたりの希望に繋がるけど
冷たい雨が頬を濡らせば
君が泣いているようで…
大きな翼で君のところまで
飞んでいき缓め话したい
朝まで君がそっと
眠りにつくまで
傍にいたい そんな运命と信じて
守るべきものを
やっと见つけたのに
近くにいるのに守れない
梦と现実 交差する
寂しいと想う夜に
雪となり 空から舞い降り
君のこと包み込み
今すぐ抱きしめるから
忘れないで
ふたり过ごした时间を…
傍にいたい そんな运命と信じて
季节不断地轮回着
我一直想再见到你
花了如此多的时间
我却无法改变命运
但是我一直相信
在那遥远的地方
你一定也一样思念着我
思念的夜晚
寂寞如雪般凄美落下
我是如此的想念
仿佛把那些事都抱在怀里
那些两个人在一起的时间
我怎会忘记
注定的命运
难道真的不能被改变?
但是我依然坚信着
明天两个人 一定能重逢
冷冷的雨打在你脸上
看起来 你仿佛哭了一般
想飞去你的身边
用很大很大的翅膀
在你醒来的早晨
来到你的枕边
无法相信 那痛苦的命运
我想守护我的爱
却发现我做不到
在梦与现实的交叉间
我真的做不到
思念的夜晚
寂寞如雪般凄美落下
我是如此的想念
仿佛把那些事都抱在怀里
那些两个人在一起的时间
我怎会忘记
无法相信 那痛苦的命运
这里不是直译 是潜台词翻译
霏霏
2009-10-12 0:49:57
老板,来碗内牛满面